Fallout smoke on the water

やっと水チップ取ってこれたは。キャラバン捜索は何をするべきなのかが貧弱な英語力の私には読み取りにくくて難しい…というかFalloutではジャーナルとして要約が残らないので、この手のはメモ取りながらじゃないと駄目だな。

そんな中、わんこが強可愛い。STRが5じゃ荷物がきついが、Ian君が手数料取る荷物持ちになってしまった…

こいつらもそのうち猛攻で死ぬんだろうなとは思っていたら、ミュータントに話さずに狙撃した途端、わらわら集まってきて火炎放射一発ででIanが灰になったりしたが、自分もどうしようもならなくなったのでやり直した。Ianはまだ死んでもいいが、わんこは無言の意思疎通をしているような気がして愛着がわいてるので死ぬと結構きついだろうな。

で、なにやらこの犬はやはり人気があるらしく、Fallout3でも同名の犬が出てくるのね。

Fallout

会話の作り込みの半端なさに驚愕している。

パラメータによって会話のやりとりが相当異なるし、多くのクエストも複数の解法が用意されていて、それらのやり方によって相手の自分に対する印象も変わってきてさらに影響を起こすので、英語をちゃんと読んで自分で考えて選んで行かなくてはならない。

TRPGのGMのように融通を利かせてくれているかのようだ。The WitcherのスタッフはTRPGが好きな人が多いらしいが、こういうのを目指していたのだなと思う。BGとNWNもやりたいがもう絶版だしなあ。

まだ水の装置も見つかっていない序盤で、時間はかかるが面白い。肩パッド付きアーマーも出てきて世紀末な雰囲気が増してきた。

TESシリーズを見るに、Fallout3ではここまでの選択の作り込みは無さそうだが、そういうテイストが残っているといいなあ。

The Witcher クリア

いや、なかなか面白かったです。スタッフロールの曲が格好いいのも良い。サントラに入ってないような気はしますが。

act5あたりから急ぎすぎ感があり、機械翻訳のオンパレードと相まって結構おいてけぼり感もあったのが残念でしたが、状況説明がきちんと翻訳されていればちゃんと納得できそうな気はします。

加えてact3あたりからゲラルトさんが強くなりすぎで、バランスが悪かったのもなんとかならなかったのか。結局ポーション殆ど使わなかったし、隕石もルーンも使わなかったよ。サブクエスト適当にすっぽかしても成り立つようなバランス取りがされている所為なんでしょうけどね。

EEでの追加シナリオはまだなのでこれからぼちぼちと。ちなみに本編はマルチエンディングらしいので、もう一個のルートへの行き方は容易に想像できるのですが、残りの1つへの行き方がイマイチわからん。spoiler(ネタバレ)を斜め読みした感じでも詳細に書いてないし。

さらにFallout / Fallout2とアリスインナイトメアも安くて買ってしまったのでこっちもしないと。Fallout3までにやること多すぎるが絶対全部消化は無理だな。

STALKER CS クリア

witcherに浮気してましたが、act.4までいって結構長いことやってたので小休止で一気にクリアまでやりました。

途中何度もメインクエストのマーカーが昔にクリアした場所を指すバグがでて、ログ読み返しながら行く場所推測するはめになって大変でした。

色々言われてる終盤はSTALKER特有のリソース管理が無くなって急に最近のFPSになって、確かに”独特のSTALKERらしさ”は無くなるものの、激しい銃撃戦が続くのはスクリプト沸きさえ目をつぶれば中々面白かったです。

クライマックスはなんじゃこら、こんなんでSoCに続くのかよという感じでしたが、マー君以外にZONEの秘密に感づいていなかったから起こったことっぽいんでまあそんなもんなんですかね。

あと、夜が暗すぎて夜中はあんまり彷徨いたくないと思ったゲームははじめてでした。中学の頃に行った、地元の近隣の田舎の県の山で、近郊の町の光も全くなく、星と月の光も森で殆ど隠された異様な闇をプレイ中に思い出しました。そんなわけで、前作のBarというかDuty Baseのような敵もサブミッションも発生しない休憩マップが欲しかったです。

The Witcher EE が…

act3に入って5,000orensのアーマー買って、これでもまだ最高のアーマーじゃないのかよと、ひゃっほいしながら沼地の悪党とコカトリスを乱獲して落ちやすいボートに乗って、案の定落ちたら次回以降メニューで応答が無くなってオワタ。

で、EE対応の日本語化パッチがでたので頼む直ってくれと入れたら変わらずオワタ。

アンインストして入れ直そうとしたら例によってインスト時の解凍でエラーがでてオワt

(追記)

さらに例によって別PCでインスコ→破損ファイルをコピーで直った。コンフィグ系の破損が原因と考えられるが、壊れる理由が思い当たらない。日本語化も成功か?

固有名詞まで翻訳されてるのは個人的には好きじゃないのだが、必死扱いて翻訳しながら進めていく必要が無くなったのは感謝したい。機械翻訳は英語を読むのとあんまり労力が変わらん気がするので、クリアしたら日本語化プロジェクトに参加してみるかな。